-
1 pas dans une musette
-
2 dommage qu' ils ne viennent pas
dommage qu' ils ne viennent pasDictionnaire français-néerlandais > dommage qu' ils ne viennent pas
-
3 il est capable de ne pas revenir
il est capable de ne pas revenirDictionnaire français-néerlandais > il est capable de ne pas revenir
-
4 ne pas avancer d'un pouce
ne pas avancer d'un pouceDictionnaire français-néerlandais > ne pas avancer d'un pouce
-
5 ne pas avancer d'une semelle
ne pas avancer d'une semelleDictionnaire français-néerlandais > ne pas avancer d'une semelle
-
6 ne pas passer la rampe
ne pas passer la rampe -
7 servir
servir [servier]2 dienen ⇒ van dienst, van nut zijn, gebruikt worden♦voorbeelden:servir d' interprète à qn. • voor iemand als tolk optredenservir de combustible • als brandstof dienen, fungerenservir de guide à qn. • iemands gids zijnservir de leçon à qn. • voor iemand een les zijnservir de prétexte à qn. • door iemand als voorwendsel gebruikt worden2 cela ne sert à rien • dat dient nergens toe, daar hebben we niets aan〈 onpersoonlijk〉 à quoi (cela) sert (-il) de 〈+ onbepaalde wijs〉 • waartoe dient het te, wat heeft het voor zin omservir à qc. • tot, voor iets dienen; (aan) iets ten goede komenservir à qn. • iemand ten goede komen, te pas komencela peut encore servir • dat kan nog dienst doen→ pointII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 in dienst zijn van ⇒ dienen, zich in dienst stellen van, helpen3 bedienen4 serveren ⇒ inschenken, opscheppen5 opdienen ⇒ opbrengen, voordienen, voorschotelen6 geven ⇒ uitbetalen, leveren♦voorbeelden:en fait de pluie, nous avons été (bien) servis cet été • wat regen betreft hebben we van de zomer onze portie wel gehad4 qu'est-ce que je vous sers? • wat mag ik u aanbieden?, wat mag ik voor u inschenken?servir chaud • warm opdienenservir à déjeuner à qn. • iemand een ontbijt, lunch voorzetten♦voorbeelden:v1) (be)dienen2) serveren, opslaan [sport]3) helpen4) te pas komen5) serveren, opscheppen6) geven, leveren -
8 пригодиться
vgener. te baat komen, te pas komen, te stade komen, van pas komen -
9 быть кстати
vgener. te pas komen, te stade komen, uitkomen, van pas komen -
10 come in
kom binnen, aankomencome in2 aankomen3 verkozen/benoemd worden ⇒ aan de macht/het bewind komen4 in de mode komen/raken ⇒ de mode worden♦voorbeelden:he came in second • hij kwam als tweede binnen5 this is where you come in • hier kom jij aan de beurt, hier begint jouw rolwhere do I come in? • en ik dan?6 where do I come in? • wat levert het voor mij op?7 come in, London! • hallo, Londen, hoort u mij?this is where we come in • hier begint voor ons het verhaal10 come in handy/useful • goed te/van pas komen -
11 saison
saison [sezzõ]〈v.〉♦voorbeelden:mauvaise saison • wintertijdsaison du frai • rijtijd, paartijd van de vissenbasse saison • voor-, naseizoensaison morte, morte saison • slappe tijd, komkommertijden toute(s) saison(s) • het hele jaar doorfaire la saison • in het hoogseizoen werkenêtre de saison • te pas komenêtre hors de saison • niet ter zake zijn, niet te pas komenf1) jaargetijde2) seizoen -
12 подходить
v1) gener. aangaan (op-ê), aankomen, aanlopen, aanstappen, afkomen, afstappen (op-ê), aftreden (op-ê), bijkomen, schikken, toekomen (op-ê), toetreden (op-ê), treden, aanstomen (на пароходе), aanwandelen (гуляя), benaderen (к кому-л., к чему-л.), conveniëren, deugen, handen, in aantocht zijn, komen, op (iem.) aflopen (к кому-л.), passen, te pas komen, toelopen2) navy. aanvaren3) milit. aantreden -
13 pic
pic [piek]〈m.〉2 bergtop ⇒ bergspits, piek, hoogste punt3 specht♦voorbeelden:arriver à pic • op het juiste moment komentomber à pic • goed van pas komenm1) pikhouweel2) bergtop, bergspits, piek3) specht -
14 servir à qn.
servir à qn.iemand ten goede komen, te pas komen -
15 zupass
-
16 пригодиться
te pas komen, bruikbaar zijn -
17 быть уместным
vgener. te pas komen -
18 соответствовать
vgener. passen, beantwoorden (aan- ÷åìó-ô.), conveniëren, corresponderen met (чему-л.), stroken met (чему-л.), te pas komen -
19 come in handy
-
20 come in handy/useful
come in handy/usefulgoed te/van pas komen
См. также в других словарях:
Komen-Waasten — Comines Warneton 50°45′N 3°0′E / 50.75, 3 … Wikipédia en Français
Daniel Kipchirchir Komen — Ne doit pas être confondu avec Daniel Kipngetich Komen, athlète kényan pratiquant le 3 000 et le 5 000 mètres Daniel Komen … Wikipédia en Français
Daniel Kipchircir Komen — Daniel Kipchirchir Komen Ne doit pas être confondu avec Daniel Komen, athlète kényan pratiquant le 3 000 et le 5 000 mètres Daniel Kipchirchir Komen lors de la Finale mondiale de l athlétisme 2007 … Wikipédia en Français
Daniel Kipngetich Komen — Ne doit pas être confondu avec Daniel Kipchirchir Komen, athlète kényan pratiquant le 1 500 mètres Daniel Kipngetich Komen … Wikipédia en Français
Kram — bezeichnet schon mittelhochdeutsch die Ware eines Händlers, die in einer Bude (althochdeutsch cram = Marktbude) verkauft wird, später dann mit Blick auf die mindere Güte solcher Ware alles Minderwertige schlechthin; so kann Kram in verächtlichem… … Das Wörterbuch der Idiome
Thräne — 1. Das sind verlorene Thränen, wenn ein Herr will, und ein Knecht weint. 2. Die heftigsten Thränen trocknen wieder. Böhm.: Slza vysychá. (Čelakovsky, 195.) Engl.: Nothing dries sooner than teurs. (Bohn II, 136.) It.: Niente piu tosto se secca che … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pink ribbon — Ruban Rose Pink Ribbon International Ruban Rose (Pink Ribbon), est un symbole international utilisé par des personnes, des entreprises et des organisations qui s’impliquent dans la sensibilisation au cancer du sein. Som … Wikipédia en Français
Ruban Rose — Pink Ribbon International Ruban Rose (Pink Ribbon), est un symbole international utilisé par des personnes, des entreprises et des organisations qui s’impliquent dans la sensibilisation au cancer du sein. Som … Wikipédia en Français
Ruban rose — Le ruban rose Le ruban rose, est un symbole international utilisé par des personnes, des entreprises et des organisations qui s’impliquent dans la sensibilisation au cancer du sein. Sommaire 1 But … Wikipédia en Français
Double négation — Négation (linguistique) Pour les articles homonymes, voir négation. En linguistique, la négation (du latin negare, nier)[1] est une opération qui consiste à désigner comme fausse une proposition préalablement exprimée ou non ; elle s’oppose… … Wikipédia en Français
Negation (linguistique) — Négation (linguistique) Pour les articles homonymes, voir négation. En linguistique, la négation (du latin negare, nier)[1] est une opération qui consiste à désigner comme fausse une proposition préalablement exprimée ou non ; elle s’oppose… … Wikipédia en Français